다운로드 받은 동영상에 자막이 없는 경우 이해를 위해 기계 번역을 사용하는 경우가 있다.
여러가지 방법이 있으나 Subtitle Edit를 이용한 기계 번역 방법은 간략히 소개하고자 한다.
1. Subtitle Edit 다운로드 및 설치
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
Releases · SubtitleEdit/subtitleedit
the subtitle editor :). Contribute to SubtitleEdit/subtitleedit development by creating an account on GitHub.
github.com
위의 github 사이트로 들어가서 Subtitle Edit를 다운로드 받을 수 있다.
다운로드를 받은 설치하도록 하자.
2. Subtitle Edit 실행
실행을 해보면 위처럼 창이 뜰 것이다.
우선 음성 번역을 진행할 동영상을 열어보도록 하자. (또는 동영상을 드래그로 옮겨도 된다.)
동영상을 옮긴 후 Video 메뉴에 있는 Audio to text (Whisper) 메뉴를 선택하자.
※ 선택하는 과정에서 중간중간 모듈 설치를 진행할 수 있다.
위의 메뉴가 떴다면 우선 엔진을 설치해야 한다.
Whisper 엔진을 설치가 끝났다면 번역할 언어를 선택한다.
※ Faster-Whisper 외에 다른 엔진도 있지만 유료이거나 Whisper보다 품질이 안좋은 모델이다.
처음 사용자인 경우 모델을 선택해야 한다. 우측 ... 버튼을 클릭하여 알맞은 모델을 골라 Download하자.
※ 간단한 영상인 경우 medium으로 사용해도 충분할 것이다.
설치를 전부 마쳤다면 하단에 Generate 버튼을 클릭하여 음성을 추출하자.
음성 추출이 끝나면 위처럼 왼쪽 상단에 추출된 자막을 확인할 수 있다.
이제 추가로 해당 프로그램을 이용해 한국어로 변환 작업을 할 수 있다.
Auto-translate 메뉴에서 Auto-translate 메뉴로 들어가보자.
위의 창이 뜨게 되는데 왼쪽 윗편에 번역 도구를 선택할 수 있고 위쪽에서 어떤 언어로 변환할 지 선택한 후에 Translate 버튼을 누르면 번역이 된다.
※ 좀 더 좋은 번역 퀄리티를 사용하기 위해서는 다른 유료 번역 도구를 이용하여 시도해볼수 있다.
※ 개인적으로 Google 번역 도구보다 Deepl 번역 도구가 더 퀄리티가 좋은 것 같았다.
※ Deepl로 번역할 때는 API KEY가 필요하며 처리 속도가 훨씬 느리다. 또한 한 달에 50만자까지만 무료 번역 가능하다.
번역을 마쳤다면 OK 버튼을 누르고 자막 파일을 저장하자.
동영상을 실행해보면 생각보다 정확한 위치에 자막이 노출되는 것을 알 수 있다.
만약 동영상 자막이 급하게 필요하다면 위의 프로그램을 이용하여 만들어보는 것도 나쁘지 않은 것 같다.
※ 간혹 자막 추출할 때 중단하는 경우가 있다. 이 경우 다른 동영상 파일을 찾아서 재시도를 해보아야 한다.
'개발자의 시선 > 디지털 공간' 카테고리의 다른 글
[웹, PC] 무료 다이어그램 툴 draw.io 소개 (0) | 2024.06.17 |
---|---|
[PC] 키워드로 파일 찾는 프로그램 Everything 소개 (2) | 2023.06.08 |
[PC] MKV, MP4로 변환 가능한 HandBrake 프로그램 소개 (0) | 2023.06.05 |
[웹, 모바일] 네이버 페이 포인트로 스팀 지갑 충전하기 (0) | 2023.03.23 |
[윈도우11] 마우스 우클릭 메뉴 예전으로 변경하기 (2) | 2022.08.10 |
[언리얼 엔진] 언리얼 기반 게임 언팩하여 리소스 얻기 (22) | 2022.04.09 |
[윈도우] 서브 모니터 작업 표시줄에 시간 표시해주는 ElevenClock (0) | 2022.01.28 |
[웹] 아이템매니아 마일리지로 스팀 지갑 충전하기 (0) | 2021.02.19 |